Kurs ishlari | Fransuz tili
CONTENU
INTRODUCTION........................................................................................................3
CHAPITRE I. LES BASES THEORIQUES DE L’INTERPRETATION SIMULTANEE ET DE LA MEMOIRE
1.1. Définition et caractéristiques de l’interprétation simultanée...................................6
1.2. Types de mémoire impliqués dans l’interprétation.................................................9
1.3. Fonctionnement cognitif de l’interprète................................................................12
CHAPITRE II. L'INFLUENCE DE LA MEMOIRE SUR LA PERFORMANCE DE L’INTERPRETE SIMULTANE
2.1. Stratégies mnésiques utilisées par les interprètes..................................................16
2.2. Facteurs affectant la mémoire pendant l’interprétation.........................................22
2.3. Entraînement et amélioration de la mémoire chez les interprètes.........................25
CONCLUSION...........................................................................................................29
BIBLIOGRAPHIE.....................................................................................................32
ANNEXE.....................................................................................................................34
🔍
Izlaganingizni topa olmadingizmi?